Irma Sanquea Surco: “El objetivo de mis libros es dejar un aprendizaje sobre la historia de pueblos originarios”

La educadora que vive en el sector Las Compañías edita sus libros en español y aymara y  en material  ecológico que está pensado en los niños y la durabilidad y tuvo una aplaudida presentación en la pasada feria del libro de La Serena.

La presentación de Irma Sanqueo Surco (36) con  su libro Aymar Jawari, El cóndor y el zorro no sólo sorprendió por su  saludo en aymara y un reconocimiento claro a los pueblos originarios, sino que también porque sus textos tienen una particularidad: Están confeccionado en tela lavable y pensado en el cuidado del medio ambiente.  “Mis libros  parten desde que comencé relatando y es así como nos transmiten los conocimientos  nuestros ancestros, en la oralidad  y contar cuentos alrededor del fuego”, destacó tras su participación en la pasada versión de la Feria del Libro , organizada por la Municipalidad de La Serena gracias al Fondo Nacional de Fomento del Libro y la Lectura, Línea de Apoyo a Festivales, Encuentros y Ferias, Convocatoria 2022 del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio.

La autora actualmente vive en la población El Toqui en Las Compañías, “que en mapudungun  significa líder” y durante años apoyó la oficina de Asuntos Indígenas de La Municipalidad de La Serena”.

Su labor cultural la ha desarrollado en jardines infantiles, “y ahí me pregunté de qué forma les puedo dejar a ellos una posibilidad de continuar con esos relatos, es por ello que comencé  a escribir estos libros y como son para niños se me ocurrió hacerlos  con un material impermeable que fuera más resistente  y ecológico y  están en español y aymara, además, también  realizo las ilustraciones y espero continuar escribiendo”.

¿Cuál ha sido la experiencia con los niños, sobre todo al momento de encontrarse con este tipo de ejemplares?

“En general la llegada  a sido bastante buena, a los niños les gusta, además que no sólo es de tela, sino que acolchado, por lo que también se puede decir que es sensorial y los menores puedan explorar igualmente de otra forma. Es  un libro multipropósito”.

¿Cómo llegó a la  elaboración de este tipo de libro? ¿Observó la técnica en otro lugar?

“En  algún momento observé un libro de tela  y  dije por qué no lo podemos hacer, teníamos las habilidades suficientes para realizarlo y en general fue como una innovación del producto hacia la visión de los pueblos originarios, los hago a pedido y con financiamiento personal, por lo que  el ideal es que alguna entidad los pudiera adquirir para sacarlos en  un mayor volumen”.

Irma Sanqueo de 36 años presentando su ejemplar en La Feria del Libro de La Serena

PROYECCIÓN EN LAS AULAS

¿Actualmente donde proyecta sus escritos?

“Realizo clases por proyectos o en jardines infantiles que me invitan  o seminarios. Uno de los últimos  fue un seminario para los estudiantes  de historia de la Usach de Santiago que  vinieron exclusivamente  a este seminario y el 2023 estaré haciendo clases en dos colegios en la asignatura de interculturalidad”.

¿Percibe  que cada vez más hay interés de  conocer y profundizar en  la lengua aymara?

“Si, de hecho, he tenido muy buena recepción de personas que no son de los pueblos originarios y están muy interesadas por conocerlo porque, además, se conectan con la historia y el aprendizaje que le deja cada uno de mis libros, donde justamente el objetivo es entregar y dejar un aprendizaje  de la misma historia. Les ha gustado que sus hijos puedan retribuirse  de esa forma”.

Junto a las ilustraciones, está escrito en español y aymara

¿Cuáles son sus sueños futuros?

“Masificar los libros y que puedan llegar a más lugares y pudiesen estar en los establecimientos educacionales, tanto para la primera infancia  y los menores  de enseñanza básica. Me encantaría que estos productos los pudiera  adquirir estos recintos”.

¿Cómo  reacciona frente  a la importancia que tuvo  el tema de los  pueblos originarios en la Convención  Constitucional?

“En mi caso fui parte en lo que tuvo que ver con las consultas indígenas y la asignatura  de pueblos originarios  en el currículum nacional. Soy  una activista social en el tema de los pueblos originarios porque muchas veces se desconoce la verdadera lucha por este segmento  y cómo se insertan  en los diferentes espacios, ya sea en la salud, educación y eso es lo que nosotros buscamos. Que se reconozca la sabiduría ancestral de nuestros pueblos y que es tan necesaria para nuestra vida. Por ejemplo, las yerbas medicinales”.

Agregar un comentario

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *